铸起大的钟鼎制造精美的重器在金铜器上雕饰花草鸟虫互相交织在一
铸起大的钟鼎,制造精美的重器,在金铜器上雕饰花草鸟虫,互相交织在一起;犀牛在酣睡,老虎在俯伏,苍龙在盘旋,这些图案有机组合在一起;光彩焕发,互相交错,使人迷乱不清;金光四射,灿烂夺目;回环往复,缠绕交织,弯弯曲曲组成华美的文饰;经过雕琢修饰,锻炼之后的锡铁,纹理光华细腻,有忽明忽暗的感觉;宝剑之美,消除了微小的斑点,闪着白光,犹如寒霜,浸进剑体之中,斜纹如同席纹;排列有致,缠绵冗长,像织锦的经线一样,使人看起来既细密,又好像很疏松。这就是淫逸在“金”的方面。
煎熬烧烤美味佳肴,调剂合适的口味,吃尽楚国、吴国的各种不同的风味。焚烧树林而去打猎,烧毁巨大的木头;拉起风箱,送进空气,用来冶炼钢铁;铁水涌流,锻造坚固的器用,没有满足的日子;山上没有了高大的树木,树林没有柘树、梓木。烧掉树木来作炭,焚烧野草来作灰,原野草木被烧得光秃秃的,草木不能按时生长;火光炎炎,上面掩蔽了太阳的光辉,下面耗尽了大地的资财。这就是淫逸在“火”的方面。这五个方面,在其中一个方面大肆淫逸,就完全可以使天下灭亡。
是故古者明堂之制,下之润湿弗能及,上之雾露弗能入,四方之风弗能袭。土事不文,木工不斫,金器不镂。衣无隅差之削,冠无觚蠃之理。堂大足以周旋理文,静洁足以飨上帝,礼鬼神,以示民知俭节。
明堂:高诱注:“明堂,王者布政之堂。上圆下方,堂四出,各有左右房,谓之‘个’,凡十二门。王者月居其房,告朔朝历,颁宣其令,谓之明堂。”按:明堂之制,详见《礼记·明堂位》、《大戴礼记·明堂位》、《逸周书·明堂》及本书《时则训》。
土事:建筑工程。 文:文饰。 斫:雕画。 镂:雕刻。
隅差:斜角。 觚:古代酒器,上多有饰物。方纹曰觚。 蠃:指蜗牛,也指蚌类。圆纹曰蠃。
“堂大”句:高诱注:“明堂,所以升降、揖让、修礼容,故曰周旋。” 理文:处理政事文书。
因此古代有建立明堂的制度,在明堂下部,潮湿之气不能够达到;在它的上面,浓雾寒露不能够进入,四方之风也不能够侵袭。土建墙壁不加粉饰,木梁也不作雕琢,使用的铜器也不刻镂。穿衣用全幅,边角不加剪裁;冠用平直,没有折皱纹饰。明堂广大,能够在里面集会、行礼,发表政事文告;安静、洁净,能够用来祭祀天帝、礼敬鬼神,用明堂的制度就是告诉人们要知道节俭。
- 判断羽绒服好坏的小技巧[图]
- 居易俟命 见危授命言命者总不外顺受其正 ;木讷近仁 巧令鲜仁[图]
- 六合四方上下为六合 九州古指冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁[图]
- 治点子弟文章以为声价大弊事也一则不可常继终露其情;二则学者有[图]
- 公子重耳回答秦使说“承蒙你国君慰问我亡臣重耳我失位出亡在外父[图]
- 薄帷鉴明月清风吹我襟孤鸿号外野翔鸟鸣北林徘徊将何见忧思独伤心[图]
- 此六畜人所饲粱古人也称粟(sù)即谷子去壳后叫做小米菽(sh[图]
- 本章阐释“止于至善”如何才能“止于至善”这个问题有两个层面首[图]
- 暗忽之意暗忽而久远不明的说法固旧注“固陋不得其问”意为宰我说[图]
- 吴王阖闾一上台立即召来伍子胥让他辅佐自己参与军国大计伍子胥从[图]