欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·聊城 [切换]
    聊城KTV招聘网 > 聊城热点资讯 > 聊城学习/知识 >  冯煖曰“狡兔有三窟仅得免其死耳今有一窟未得高枕而卧也请为君复

    冯煖曰“狡兔有三窟仅得免其死耳今有一窟未得高枕而卧也请为君复

    时间:2022-09-25 20:33:51  编辑:快推网  来源:  浏览:677次   【】【】【网站投稿
    冯煖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今有一窟,未得高枕而卧也,请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁23。谓梁王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,先迎之者,富而兵强。”于是,梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯煖先驱诫孟尝君曰:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣23。”梁使三反,孟尝君固辞不往也。梁:指魏国都大梁,在今河南开封。其:助词,表示推测。

    冯煖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今有一窟,未得高枕而卧也,请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁23。谓梁王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,先迎之者,富而兵强。”于是,梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯煖先驱诫孟尝君曰:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣23。”梁使三反,孟尝君固辞不往也。

    梁:指魏国都大梁,在今河南开封。

    其:助词,表示推测。

    冯煖说:“狡猾的兔子有三个藏身的洞穴,才仅能免其一死。现在您有了一个洞穴,还不能高枕无忧,请让我为您再凿两个洞穴吧。”孟尝君给他车五十乘,黄金五百斤,向西去大梁游说。冯煖对魏王说:“齐王把他的大臣孟尝君放逐给诸侯国了,首先迎请他的诸侯将会国富兵强。”于是,魏王空出相位,让以前的相做上将军,派使者带着黄金一千斤、车一百乘去请孟尝君。冯煖先驱车回来告诫孟尝君说:“黄金一千斤,是很贵重的聘礼;车一百乘,是很显赫的使者。齐王应该听说这一消息了吧。”大梁的使者往返了好几趟,孟尝君坚决推辞不去。

    齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤23,文车二驷23,服剑一24,封书谢孟尝君曰:“寡人不祥,被于宗庙之祟24,沉于谄谀之臣,开罪于君,寡人不足为也。愿君顾先王之宗庙24,姑反国统万人乎!”冯煖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器24,立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣!”

    太傅:官名。齐的高官。赍(jī):持物赠人。

    文车:绘有图案的车子。文,花纹。驷:四匹马拉的车。

    服剑:指齐王的佩剑。服,佩。

    被:遭受。祟(suì):灾祸。

    顾:顾念。

    祭器:宗庙里祭祖用的礼器。

    齐王听说这个消息,君臣上下都很害怕,派太傅带了黄金一千斤、两辆四匹马拉的彩饰车驾、齐王自佩的宝剑一把,并写信向孟尝君道歉说:“我没福气,祖宗降下的灾祸落到了我的头上,又被那些喜欢阿谀谄媚的臣子所迷惑,得罪了您,我是不值得您帮助的了。但希望您看在先王宗庙的份上,暂且回齐国来治理百姓好吗!”冯煖又提醒孟尝君说:“希望您向齐王请求先王传下来的祭器,在薛地建立宗庙。”宗庙建成了,冯煖回来向孟尝君报告说:“三个洞窟已经都建成了,您就高枕无忧,放心享乐去吧!”

    孟尝君为相数十年,无纤介之祸者24,冯煖之计也。

    纤介:细微的。

    最新便民信息
    聊城最新入驻机构
    15535353523